1
00:00:02,919 --> 00:00:07,719
Uwaga! Ten program zawiera przemoc, wulgaryzmy i pornografie| i jest przeznaczony dla dosros³ego widza. Zalecana jest decyzja rodziców.

2
00:00:07,719 --> 00:00:13,320
Producenci tego filmu nie koniecznie wspierali czyny ludzi pokazanch na tym fimie.|Prosimy nie naœladowaæ scenek widzianych na tym filmie.

3
00:01:45,239 --> 00:01:49,159
BumFights|Powód do zmartwienia

4
00:02:04,920 --> 00:02:07,400
I on jest w œrodku.

5
00:02:07,400 --> 00:02:09,400
Rozróby z dwoma bezdomnymi.

6
00:02:09,400 --> 00:02:12,599
Jezu walczê!|Bum Fights

7
00:02:24,560 --> 00:02:30,120
Stary sk¹d ty wzio³eœ t¹ alfonsowsk¹ czapkê?

8
00:02:36,759 --> 00:02:39,520
Co siê sta³o stary?

9
00:02:41,360 --> 00:02:43,439
Upuœci³eœ dzoya?

10
00:04:12,599 --> 00:04:14,159
Wszysdko ok?

11
00:04:17,120 --> 00:04:18,279
- Jak tam browar?|- By³ dobry.

12
00:04:18,279 --> 00:04:21,240
- By³ dobry.|- Czy mega dobry?

13
00:04:21,240 --> 00:04:23,160
- To by³ dobry browar.

14
00:04:23,160 --> 00:04:27,120
Jest z Iraq i zosta³ posolony.

15
00:04:29,600 --> 00:04:31,000
Piwo by³o dobre.

16
00:04:31,000 --> 00:04:32,800
Jeœli nazwiesz to piwem.

17
00:04:32,800 --> 00:04:36,519
Chcia³bym wypiæ jeszcze jedno.

18
00:04:39,360 --> 00:04:42,639
Jeœli nazwiesz to piwem:)

19
00:08:51,639 --> 00:08:54,120
Ukrad³eœ od mojej matki.

20
00:08:54,120 --> 00:08:55,039
Kurwa!

21
00:08:56,320 --> 00:09:00,919
On ma rzeczy jego matki!|Najeb mu.

22
00:09:08,720 --> 00:09:11,919
O ja... kocham to stary.

23
00:09:24,600 --> 00:09:25,840
Ej chesz dolara?

24
00:09:25,840 --> 00:09:27,440
Mamy troche kasy

25
00:09:27,440 --> 00:09:29,600
Mamy wyrwigrosz, tak myœlê.

26
00:09:29,600 --> 00:09:30,799
Chcesz robiæ coœ na film?

27
00:09:30,799 --> 00:09:31,720
Rufus?

28
00:09:31,879 --> 00:09:33,480
To towoje imiê tak?

29
00:09:33,480 --> 00:09:35,159
Chcesz dolara?

30
00:09:35,159 --> 00:09:36,519
Tak chcê.

31
00:09:37,720 --> 00:09:42,919
Nie chcesz wyst¹piæ w pokrêconym filmie jaki robimy?|To rodzaj manifestu.

32
00:09:42,919 --> 00:09:44,879
Pewnie ¿e chcê.

33
00:09:44,879 --> 00:09:47,639
Jest ca³kiem œmieszny.

34
00:09:48,120 --> 00:09:49,679
Mo¿esz nam pomóc?

35
00:09:49,679 --> 00:09:51,559
Co checie ¿ebym robi³?

36
00:09:51,559 --> 00:09:58,519
Eeee...tam s¹ jakieœ œmieci do których byœ móg³ wejœæ.

37
00:10:06,279 --> 00:10:08,480
Narodziny gwiazdy

38
00:10:13,759 --> 00:10:16,519
Rufus|Kaskader - ¯ul

39
00:10:18,559 --> 00:10:21,519
To dla wideo-manifestu.

40
00:10:57,279 --> 00:10:58,960
Z³ama³em nos.

41
00:10:59,440 --> 00:11:01,120
- Czujesz to?

42
00:12:16,879 --> 00:12:18,799
BFK na zawsze.

43
00:12:21,159 --> 00:12:24,120
Nigdy cie nie wkurzamy.

44
00:13:39,320 --> 00:13:40,480
Ja wiem.

45
00:13:40,519 --> 00:13:41,720
Wiesz kiedy moji ludzie s¹ tu

46
00:13:41,720 --> 00:13:43,639
gdy chc¹ zrobiæ film, chc¹ dojœæ

47
00:13:43,639 --> 00:13:44,840
wiesz co oni chc¹ zrobiæ?

48
00:13:44,840 --> 00:13:46,039
Oni chc¹ ci MNIE pokazaæ.

49
00:13:46,039 --> 00:13:48,559
Na regularnych dostawach

50
00:13:48,559 --> 00:13:49,759
na ¿yciu dniem po dniu.

51
00:13:49,759 --> 00:13:53,080
Wiesz gówno co robiê, by przetrwaæ|by osi¹gn¹æ

52
00:13:53,080 --> 00:13:54,279
by zrobiæ t¹ kasê.

53
00:13:54,279 --> 00:13:55,480
I wiesz co?

54
00:13:55,480 --> 00:13:57,000
Sprzedajê crack-kokê

55
00:13:57,000 --> 00:13:58,799
i to nie jest œciema,

56
00:13:58,799 --> 00:13:59,600
wiesz.

57
00:14:00,000 --> 00:14:01,200
Sprzedam ci to tak,

58
00:14:01,200 --> 00:14:02,399
widzisz to?

59
00:14:02,399 --> 00:14:03,600
To w³aœnie to

60
00:14:03,600 --> 00:14:04,799
crack cocaine

61
00:14:04,799 --> 00:14:06,000
widzisz? Patrz,

62
00:14:06,000 --> 00:14:07,799
crack cocaine.

63
00:14:10,639 --> 00:14:11,840
Widzisz to co robimy,

64
00:14:11,840 --> 00:14:14,159
to jak zarabiamy na ¿ycie.

65
00:14:14,159 --> 00:14:16,480
Sprzedam ci to tak.

66
00:14:16,480 --> 00:14:17,799
Czarnuch nie przestaje,

67
00:14:17,799 --> 00:14:18,919
czarnuch jest tu

68
00:14:18,919 --> 00:14:20,879
i nie ma zamiechy na jego terenie,

69
00:14:20,879 --> 00:14:22,240
wiesz jak ja robie moj¹ kase

70
00:14:22,240 --> 00:14:24,200
to powinno byæ œmieszne

71
00:14:24,200 --> 00:14:27,399
te czrnuchy s¹ do dupy,

72
00:14:28,360 --> 00:14:30,679
zamiechy, zamiechy przynosz¹

73
00:14:30,679 --> 00:14:34,080
oni przynosz¹ kase do mistrza i nie s¹ ciekawi

74
00:14:34,080 --> 00:14:34,279
i wiesz jestem czarny,

75
00:14:34,279 --> 00:14:35,480
ok, sprzedaje crack

76
00:14:35,480 --> 00:14:39,440
wiesz ¿e mój towar jest gruby,

77
00:14:39,639 --> 00:14:41,320
wiesz ¿e mój towar jest wyjebany,

78
00:14:41,320 --> 00:14:43,600
ale nie chodzi ci¹gle ko³o mnie.

79
00:14:43,600 --> 00:14:44,600
Chujnia kurwa.

80
00:14:44,600 --> 00:14:47,200
Ja nie staram siê mieszaæ na swoim w³asnym terenie,

81
00:14:47,200 --> 00:14:48,759
ja mieszam z nim,

82
00:14:48,759 --> 00:14:50,120
¿ebym móg³ dostarczaæ

83
00:14:50,120 --> 00:14:51,320
a ty bedziesz tu siedzia³ i robi³

84
00:14:51,320 --> 00:14:52,519
mi ko³o dupy.

85
00:14:52,519 --> 00:14:56,480
Widzisz czrnuch robi t¹ kase niebywale szybko,

86
00:14:56,480 --> 00:14:57,679
naprawde szybko.

87
00:14:57,679 --> 00:14:59,360
Ja robiê to naprawde szybko

88
00:14:59,360 --> 00:15:00,440
dzieki mentalnoœci

89
00:15:00,440 --> 00:15:01,200
która jest,

90
00:15:01,200 --> 00:15:02,120
KRÓTKA.

91
00:15:02,480 --> 00:15:03,679
Nie tracisz czasu,

92
00:15:03,679 --> 00:15:06,480
poniewa¿ gra napêdza ciagle ten czrnuch

93
00:15:06,480 --> 00:15:07,679
jak tam kolwiek ma imiê.

94
00:15:07,679 --> 00:15:08,360
Jest z L.A.

95
00:15:08,360 --> 00:15:09,559
Powiem ci to,

96
00:15:09,559 --> 00:15:14,039
i lubi jak ta jest zgrana jak byæ powinna,

97
00:15:14,039 --> 00:15:16,720
i ja tu siedze i sprzedaje te kamienie,

98
00:15:16,720 --> 00:15:17,799
ca³y dzieñ.

99
00:15:17,799 --> 00:15:19,120
Widzisz ten kamieñ?

100
00:15:19,120 --> 00:15:22,080
Ten kamieñ w³aœnie tam,

101
00:15:24,519 --> 00:15:26,480
widzisz ten pierdolony kamieñ?

102
00:15:26,480 --> 00:15:27,799
Ja serwuje kamienie

103
00:15:27,799 --> 00:15:29,600
Ca³y dzieñ, ca³y czas.

104
00:15:29,600 --> 00:15:30,960
Wiadomoœæ:

105
00:15:31,600 --> 00:15:33,720
Bardzo niewielu ¿uli zosta³o uszkodzonych

106
00:15:33,720 --> 00:15:35,799
podczas produkcji Bumhunter'a

107
00:15:35,799 --> 00:15:37,039
wszycy zostali przywróceni

108
00:15:37,039 --> 00:15:40,840
do ich naturalonego œrodowiska.

109
00:15:58,200 --> 00:15:59,399
Hey jestem Steve Urban

110
00:15:59,399 --> 00:16:01,639
i witam w kolejnym excytuj¹cym odcinku

111
00:16:01,639 --> 00:16:03,200
Bumhunter'a

112
00:16:17,080 --> 00:16:19,679
To s¹ naprawdê niebezpieczne rejony.

113
00:16:19,679 --> 00:16:24,200
Myœlê ¿e mogê mieæ z tym problemy

114
00:16:31,039 --> 00:16:33,159
Ej, co robicie?

115
00:16:35,080 --> 00:16:36,279
Nie ruszaj siê stary.

116
00:16:36,279 --> 00:16:38,399
Wszytko jest ok

117
00:16:38,720 --> 00:16:41,240
nie skrzywdzimy ciê

118
00:16:48,879 --> 00:16:51,200
tylko siê uspokój.

119
00:17:04,799 --> 00:17:06,039
Mamy ciê.

120
00:17:07,319 --> 00:17:08,519
Teraz wystarczy och³on¹æ,

121
00:17:08,519 --> 00:17:09,640
wyluzuj.

122
00:17:09,720 --> 00:17:12,480
Mamy jeszcze ciep³ego.

123
00:17:13,839 --> 00:17:15,519
Uspokój siê stary,

124
00:17:15,519 --> 00:17:16,720
uspokój siê.

125
00:17:16,720 --> 00:17:17,160
Nie skrzywdzimy ciê,

126
00:17:17,160 --> 00:17:18,359
poprostu wyluzuj,

127
00:17:18,359 --> 00:17:20,799
poprostu poczekaj,

128
00:17:22,119 --> 00:17:24,799
poprostu chcemy na ciebie spojrzeæ.

129
00:17:24,799 --> 00:17:28,079
Tylko pozostañ nieruchomy.

130
00:17:28,480 --> 00:17:29,680
Uspokój siê,

131
00:17:29,680 --> 00:17:30,880
nie skrzywdzimy ciê,

132
00:17:30,880 --> 00:17:33,160
tylko uspokój sie,

133
00:17:33,160 --> 00:17:36,920
chcemy tylko zdj¹æ z ciebie pomiary.

134
00:17:36,920 --> 00:17:40,240
Dobra mamy tutaj 16 cali,

135
00:17:41,640 --> 00:17:43,440
weŸ to spisz.

136
00:17:44,720 --> 00:17:45,920
Co wy robicie?

137
00:17:45,920 --> 00:17:47,119
Uspokój siê stary,

138
00:17:47,119 --> 00:17:49,759
tak jak powiedzia³em.

139
00:17:49,839 --> 00:17:52,279
Spójrzcie na niego,

140
00:17:54,240 --> 00:17:56,720
ten jest w³aœnie po rozdarciu.

141
00:17:56,720 --> 00:17:57,960
Mogê powiedzieæ ¿e to jest m³ody kozio³,

142
00:17:57,960 --> 00:17:59,920
spójrzcie na jego czo³o.

143
00:17:59,920 --> 00:18:02,759
Moge powiedzieæ ¿e nie ma ich tu zbyt wielu.

144
00:18:02,759 --> 00:18:04,799
Ten jest szalony.

145
00:18:04,799 --> 00:18:06,680
Wyluzuj stary,

146
00:18:09,240 --> 00:18:11,759
nie skrzywdzimy ciê.

147
00:18:15,559 --> 00:18:18,240
Mo¿na zobaczyæ ¿e ten jest bardzo|m³odym koz³em jak ju¿ powiedzia³em,

148
00:18:18,240 --> 00:18:19,920
nieznajdziesz wielu takich,

149
00:18:19,920 --> 00:18:22,160
w tych czêœciach,

150
00:18:22,640 --> 00:18:24,440
on ma du¿o extra si³y,

151
00:18:24,440 --> 00:18:25,640
mo¿liwe ¿e jest naæpany albo coœ,

152
00:18:25,640 --> 00:18:27,359
mo¿liwe ¿e to kokaina

153
00:18:27,359 --> 00:18:27,960
pcp

154
00:18:31,119 --> 00:18:32,759
Po jego dzinsowej kórtce mo¿na powiedzieæ

155
00:18:32,759 --> 00:18:34,960
¿e mo¿e ma to z thristore

156
00:18:34,960 --> 00:18:37,599
albo coœ tego pokroju.

157
00:18:37,599 --> 00:18:38,799
On jest rozgrzany,

158
00:18:38,799 --> 00:18:40,640
zejde z niego.

159
00:18:40,640 --> 00:18:43,759
Bêdziemy musieli siê z t¹d zmyæ.

160
00:18:43,759 --> 00:18:45,319
Bo myœlê ¿e on mo¿e byæ trochê spragniony,

161
00:18:45,319 --> 00:18:48,279
przed tym jak to zrobimy,

162
00:18:48,279 --> 00:18:49,920
bêdziemy musieli go oznaczyæ,

163
00:18:49,920 --> 00:18:52,440
¿eby byæ pewnym ¿e to jest ten,

164
00:18:52,440 --> 00:18:56,119
za którym bêdziemy szli nastêpnym razem

165
00:18:56,119 --> 00:18:58,559
to jest numer 142.

166
00:19:01,880 --> 00:19:04,480
Dobra mamy ju¿ oznaczenie,

167
00:19:04,480 --> 00:19:06,880
teraz mo¿emy œledziæ gdzie pod¹¿a

168
00:19:06,880 --> 00:19:08,079
i zapobiec wyszystkiemu

169
00:19:08,079 --> 00:19:09,279
co mog³o by go uszkodziæ

170
00:19:09,279 --> 00:19:11,920
albo mu przeszkodziæ.

171
00:19:13,680 --> 00:19:15,599
Dobra to ja z niego zejde,

172
00:19:15,599 --> 00:19:17,799
wycofajcie kamery.

173
00:19:22,079 --> 00:19:25,799
Ten tam mo¿e byæ niespokojny.

174
00:19:37,319 --> 00:19:40,200
Jak siê miewasz stary?

175
00:19:40,759 --> 00:19:41,960
Jak siê miewasz?

176
00:19:41,960 --> 00:19:45,240
Tylko na ciebie zerkniemy,

177
00:19:45,240 --> 00:19:46,440
tylko na ciebie zerkniemy.

178
00:19:46,440 --> 00:19:47,640
Co jest?

179
00:19:47,640 --> 00:19:49,759
Z³ó¿ rêce razem.

180
00:19:49,960 --> 00:19:50,960
Nie nie.

181
00:19:50,960 --> 00:19:52,119
Tak tak.

182
00:19:55,359 --> 00:19:59,200
Dobra ch³opaki mamy tu strych.

183
00:20:08,359 --> 00:20:10,359
Mamy tu strych.

184
00:20:12,839 --> 00:20:15,319
Ten jest trochê szalony ch³opaki.

185
00:20:15,319 --> 00:20:19,480
To jest dla twojego dobra stary,

186
00:20:19,480 --> 00:20:20,680
tyko chcemy ciê postudiowaæ trochê.

187
00:20:20,680 --> 00:20:22,039
Po³ó¿ siê.

188
00:20:25,680 --> 00:20:26,880
Sprawdzimy twoj¹ elastycznoœæ.

189
00:20:26,880 --> 00:20:28,079
To jest piêkny gatunek.

190
00:20:28,079 --> 00:20:30,519
Spójrzcie na niego,

191
00:20:30,799 --> 00:20:32,000
spójrzcie na widoczn¹ linie czaszki.

192
00:20:32,000 --> 00:20:35,960
To jest jeden ze starszych jaj,

193
00:20:40,400 --> 00:20:41,880
onaczmy go,

194
00:20:42,279 --> 00:20:46,640
¿ebyœmy mogli wiedzieæ gdzie idzie

195
00:20:48,319 --> 00:20:49,519
nie skrzywdzimy ciê.

196
00:20:49,519 --> 00:20:50,720
To dla twojego dobra,

197
00:20:50,720 --> 00:20:55,000
tylko zostawiê to na twojej rêce

198
00:20:57,319 --> 00:20:58,519
my tylko staramy siê tobie pomóc.

199
00:20:58,519 --> 00:20:59,119
111

200
00:21:02,640 --> 00:21:03,839
Bêdziemy go œledziæ.

201
00:21:03,839 --> 00:21:05,039
Piêkny gatunek.

202
00:21:05,039 --> 00:21:06,240
Spójrzcie na w³osy,

203
00:21:06,240 --> 00:21:07,440
ma wielk¹ iloœæ ³upie¿u,

204
00:21:07,440 --> 00:21:08,519
któr¹ ma

205
00:21:08,519 --> 00:21:09,720
mo¿na powiedzieæ ¿e...

206
00:21:09,720 --> 00:21:12,160
Nie mam ³upie¿u.

207
00:21:13,000 --> 00:21:14,200
Spójrzcie na buty,

208
00:21:14,200 --> 00:21:15,400
s¹ pewnie z thirstore

209
00:21:15,400 --> 00:21:18,319
lub jakiegoœ miejsca blisko.

210
00:21:18,319 --> 00:21:19,519
Co dalej?

211
00:21:19,519 --> 00:21:20,119
Nie mam ³upie¿u.

212
00:21:20,119 --> 00:21:23,559
Wiêcej: szampon w buteleczce.

213
00:21:23,559 --> 00:21:26,240
Wzi¹³ z lokalnego hotelu

214
00:21:26,240 --> 00:21:28,559
i chcia³ sprzedaæ.

215
00:21:28,680 --> 00:21:30,680
Co my tu mamy.

216
00:21:32,079 --> 00:21:33,279
Muszê obejrzeæ stopy.

217
00:21:33,279 --> 00:21:34,480
Spójrzcie on ma

218
00:21:34,480 --> 00:21:35,960
rozmiar 10,

219
00:21:38,079 --> 00:21:39,279
i jakieœ nowe dzinsy,

220
00:21:39,279 --> 00:21:43,240
i pewnie z lokalnego thirstore.

221
00:21:43,400 --> 00:21:45,160
Mo¿e ukrad³ kumplowi.

222
00:21:45,160 --> 00:21:48,240
Ale to ci¹gle nic, cz³owieku.

223
00:21:48,240 --> 00:21:49,440
Dajê radê.

224
00:21:49,440 --> 00:21:52,720
Ten wygl¹da na nar¹banego.

225
00:21:53,799 --> 00:21:56,880
Wypuœcimy go na wolnoœæ.

226
00:22:00,200 --> 00:22:01,400
B¹dŸ pewien ¿e bêdziesz ogl¹da³ za tydzieñ

227
00:22:01,400 --> 00:22:02,599
nastêpny, excytuj¹cy odcinek

228
00:22:02,599 --> 00:22:03,799
£owcy ¿uli.

229
00:22:03,799 --> 00:22:05,000
Pojedziemy na terytorium czarnych.

230
00:22:05,000 --> 00:22:05,799
Gdzie

231
00:22:06,200 --> 00:22:13,119
Bêdziemy ³owiæ najgroŸniejsze gatunki|¿ula z Missisipi

232
00:22:17,240 --> 00:22:21,079
Jesteœ na terytorium czarnych.

233
00:22:25,319 --> 00:22:27,119
Zajebaæ ciê?

234
00:22:28,960 --> 00:22:30,160
Wiêc badŸ pewien ¿e bêdziesz ogl¹da³ za tydzieñ

235
00:22:30,160 --> 00:22:31,359
Steve Urban

236
00:22:31,359 --> 00:22:33,880
dzieki za ogl¹danie.

237
00:22:34,799 --> 00:22:37,119
B¹dzcie bezpieczni.

238
00:22:42,039 --> 00:22:43,200
Runda 2

239
00:22:50,920 --> 00:22:54,640
Producent vs przypadkowy æpun

240
00:23:28,279 --> 00:23:30,079
Jestem æpunem.

241
00:23:30,480 --> 00:23:31,680
Jesteœ æpunem?

242
00:23:31,680 --> 00:23:32,880
Tu walê herê.

243
00:23:32,880 --> 00:23:34,079
Tu walê koke.

244
00:23:34,079 --> 00:23:40,319
I wiesz co, jak byœ mi postawi³ 5 piêknych kobiet.

245
00:23:40,799 --> 00:23:42,079
Zer¿n¹³ byœ je?

246
00:23:42,079 --> 00:23:44,240
Nie nie zerzn¹³ bym.

247
00:23:44,240 --> 00:23:45,440
Pali³ bym moj¹ lufke.

248
00:23:45,440 --> 00:23:48,200
I wyjmuje mojego ma³ego fiuta

249
00:23:48,200 --> 00:23:51,599
I jade: jiiii motherfucker

250
00:23:53,200 --> 00:23:55,519
Tatua¿ mam smajla.

251
00:23:55,720 --> 00:23:56,759
Lœni¹cy kolor,

252
00:23:56,759 --> 00:23:58,000
karalucha,

253
00:23:59,799 --> 00:24:05,640
i serce dla mi³oœci o któr¹|nigdy nie przestanê siê wkurwiaæ.

254
00:24:05,640 --> 00:24:07,319
Jestem chory psychicznie,

255
00:24:07,319 --> 00:24:08,680
po wojsku.

256
00:26:11,839 --> 00:26:15,759
Moja g³owa zostanie obtatuowana.

257
00:26:43,720 --> 00:26:44,839
Zrobione.

258
00:26:48,599 --> 00:26:51,480
To jest to skurwysynu,

259
00:26:51,839 --> 00:26:53,039
to w³aœnie to dziwko.

260
00:26:53,039 --> 00:26:54,240
Ona nie ma tyle jaj

261
00:26:54,240 --> 00:26:55,440
¿eby pójœæ i zrobiæ to co ja.

262
00:26:55,440 --> 00:26:58,079
Nastêpny przystanek:

263
00:27:01,279 --> 00:27:03,920
SHIELA - crack kurwa

264
00:29:18,279 --> 00:29:18,880
Co?

265
00:29:19,480 --> 00:29:20,720
Co jest?

266
00:29:22,880 --> 00:29:25,559
Ee no stary, prawie skoñczy³em.

267
00:29:25,559 --> 00:29:27,359
O co chodzi?

268
00:29:28,279 --> 00:29:29,480
Malujesz mnie.

269
00:29:29,480 --> 00:29:32,480
Nie mo¿esz mnie malowaæ.

270
00:29:32,480 --> 00:29:33,680
Co masz na myœli?

271
00:29:33,680 --> 00:29:35,880
Pomalowa³eœ mnie.

272
00:29:37,519 --> 00:29:40,279
Ty potrzebujesz pracy.

273
00:29:45,640 --> 00:29:49,279
Powiedz mu ¿eby siê zamkn¹³.

274
00:29:53,079 --> 00:29:54,279
Prawie skoñczy³em, moge dokoñczyæ?

275
00:29:54,279 --> 00:29:54,880
Nie.

276
00:29:57,200 --> 00:30:00,599
IdŸ malowaæ gdzie indziej.

277
00:30:02,039 --> 00:30:03,640
Gdzie mogê malowaæ stary?

278
00:30:03,640 --> 00:30:04,799
Idz tam.

279
00:30:07,200 --> 00:30:09,400
Przepraszam stary.

280
00:30:13,920 --> 00:30:15,720
To siê zmyje.

281
00:30:36,440 --> 00:30:38,839
¯ulowa stomatologia.

282
00:32:48,559 --> 00:32:50,480
Masz go stary.

283
00:33:11,519 --> 00:33:16,720
Jesteœ gotowy jechaæ do| Las Vegas skurwysynu?

284
00:33:16,720 --> 00:33:18,640
Viva Las Vegas

285
00:33:18,640 --> 00:33:20,200
Nie chcesz tego robiæ, dobrze.

286
00:33:20,200 --> 00:33:21,759
Pierdol siê.

287
00:33:25,519 --> 00:33:29,480
Jesteœmy Bum Fight Crew Dziwko.

288
00:33:31,559 --> 00:33:34,200
Mamy tu dobr¹ zabawê

289
00:33:37,599 --> 00:33:39,920
Tak ty skurwysynu.

290
00:33:43,200 --> 00:33:47,160
Tak ona powiedzia³a, by chcia³a.

291
00:34:02,480 --> 00:34:05,119
Jednym ³ykiem,dawaj!

292
00:34:18,280 --> 00:34:20,159
Jebany mistrz!

293
00:34:23,480 --> 00:34:25,559
Wszystko wporzo?

294
00:34:27,559 --> 00:34:29,679
Nie, nie wporzo.

295
00:34:32,639 --> 00:34:33,199
Niez³y b¹k.

296
00:34:33,199 --> 00:34:34,760
Tak, wiem

297
00:34:40,320 --> 00:34:42,000
Pierdol siê.

298
00:34:47,280 --> 00:34:48,519
Masz to?

299
00:34:50,719 --> 00:34:52,079
Œmia³o tam jest œwiat³o,

300
00:34:52,079 --> 00:34:54,599
pod¹¿aj za œwiat³em.

301
00:35:04,519 --> 00:35:07,599
Wszystko w porz¹dku Ruf?

302
00:35:08,519 --> 00:35:09,559
Wyluz w ciemnoœci.

303
00:35:09,559 --> 00:35:11,360
Jebaæ peda³ów.

304
00:35:17,159 --> 00:35:20,239
Na imiê mi Bling Bling.

305
00:35:57,800 --> 00:36:02,519
Wiesz, pieni¹dze które robiê zabij¹ ciê.

306
00:36:02,519 --> 00:36:05,800
O w³aœnie tego straci³em od jarania.

307
00:36:05,800 --> 00:36:09,559
Mia³em kontakt z pozaziemskimi|istotami, bracie.

308
00:36:09,559 --> 00:36:11,480
Kiedy stworzenia porywaj¹ ciê

309
00:36:11,480 --> 00:36:12,679
masz 3 zbli¿enia.

310
00:36:12,679 --> 00:36:14,719
Zbli¿enie 1 stopnia ,

311
00:36:14,719 --> 00:36:16,760
zbli¿enie 2 stopnia

312
00:36:16,760 --> 00:36:19,639
i zbli¿enie 3 stopnia

313
00:36:19,920 --> 00:36:22,320
widzisz mia³em wszytkie 3.

314
00:36:22,320 --> 00:36:26,079
To jest crack Bling Bling'a.

315
00:36:26,119 --> 00:36:27,480
Przez jego zapach

316
00:36:27,480 --> 00:36:28,320
mo¿esz powiedzieæ

317
00:36:28,320 --> 00:36:30,119
czy jest to dobry crack,

318
00:36:30,119 --> 00:36:32,039
czy z³y crack.

319
00:36:33,800 --> 00:36:37,119
Bling Bling expert |jest w paleniu cracka.

320
00:36:37,119 --> 00:36:38,400
Dobry crack.

321
00:36:38,400 --> 00:36:43,519
Lufa Bling Bling'a ukryta| w jego ko³nie¿u,

322
00:36:43,519 --> 00:36:45,840
tylko Bling Bling

323
00:36:47,920 --> 00:36:51,559
to jest lufa Bling Bling'a

324
00:36:53,559 --> 00:36:56,360
przed crack,|w trakcie crack

325
00:36:56,360 --> 00:36:57,199
i po.

326
00:37:01,920 --> 00:37:03,960
To jest czas, lufa do góry.

327
00:37:03,960 --> 00:37:07,480
Chcia³bym mieæ jeszcze taki.

328
00:37:23,639 --> 00:37:25,320
Co to jest.

329
00:37:54,719 --> 00:37:57,199
Ja nie dostajê kasy.

330
00:37:57,199 --> 00:37:59,400
Wiêc co mówicie?

331
00:38:00,199 --> 00:38:02,440
Wiêc co mówicie?

332
00:38:02,599 --> 00:38:06,320
Mówicie ¿e musicie wypierdalaæ|z mojego biznesu, czrnuchu!

333
00:38:06,320 --> 00:38:09,280
Hey cz³owieku wyluzuj.

334
00:38:09,920 --> 00:38:14,639
Bo jestem ju¿ zmêczony tym co robiê

335
00:38:15,480 --> 00:38:17,079
i nie op³ywam w wiarê|przez t¹ dziurê w drewnie.

336
00:38:17,079 --> 00:38:21,119
Wynocha z mojego biznesu, ok?

337
00:38:21,119 --> 00:38:25,480
Wynocha z mojego biznesu, cz³owieku.

338
00:38:30,480 --> 00:38:34,159
Dasz mu siê tak napierdalaæ?

339
00:38:34,159 --> 00:38:35,360
Mówiê do ciebie.

340
00:38:35,360 --> 00:38:39,320
Pamiêtasz mia³eœ moj¹ dziwkê tamtej nocy.|Pamiêtasz?

341
00:38:39,320 --> 00:38:44,119
Kiedy twoje czrnuchy zrobi³y to gówno.

342
00:39:03,280 --> 00:39:07,719
Witam w kolejnym odcinku ³owcy ¿uli.

343
00:39:07,719 --> 00:39:08,920
Dziœ mamy bardzo excytuj¹ce show.

344
00:39:08,920 --> 00:39:10,719
Bo jesteœmy w centrum

345
00:39:10,719 --> 00:39:12,960
najwiêkszej populacji ¿uli,

346
00:39:12,960 --> 00:39:15,920
z tej strony Misisiipi.

347
00:39:17,440 --> 00:39:20,519
Dobra idziemy to zrobiæ.

348
00:39:20,719 --> 00:39:22,559
Ten jeszcze œpi.

349
00:39:22,559 --> 00:39:27,119
Musia³ nieŸle wypiæ wczorajszej nocy.

350
00:39:38,079 --> 00:39:40,320
Dobra, mamy tego.

351
00:39:41,239 --> 00:39:43,480
Dawaj jego stopy.

352
00:39:49,679 --> 00:39:52,239
To jest zbyt ³atwe.

353
00:39:53,480 --> 00:39:54,400
Czekaj.

354
00:40:15,400 --> 00:40:16,599
Trzymaj go.

355
00:40:16,599 --> 00:40:17,760
Mamy go.

356
00:40:21,440 --> 00:40:23,440
Co wy robicie?

357
00:40:23,719 --> 00:40:24,920
Nie ruszaj siê.

358
00:40:24,920 --> 00:40:26,599
Co robicie?

359
00:40:28,119 --> 00:40:28,719
Nic.

360
00:40:31,400 --> 00:40:33,519
Co wy robicie?

361
00:40:51,360 --> 00:40:55,599
Powinieneœ za³o¿yæ mu wiêcej taœmy,

362
00:40:58,840 --> 00:41:01,360
mo¿e sprawiæ k³opot.

363
00:41:07,440 --> 00:41:09,119
Wiêcej taœmy.

364
00:41:12,159 --> 00:41:16,199
Jebany postrzêpiony matkojebca.

365
00:41:18,280 --> 00:41:21,280
Zataœmujemy ciê w sekundê.

366
00:41:21,280 --> 00:41:22,639
Dasz radê.

367
00:41:26,360 --> 00:41:27,920
Uspokój siê.

368
00:41:28,760 --> 00:41:30,760
Dobra, mamy go.

369
00:41:36,960 --> 00:41:39,920
Dobra, spójrz na niego.

370
00:41:40,639 --> 00:41:43,159
Pryszcze na plecach.

371
00:41:51,159 --> 00:41:54,360
On jest po prostu dobry.

372
00:41:57,199 --> 00:41:58,400
Pryszcze na plecach.

373
00:41:58,400 --> 00:42:02,199
Graniczny nieporz¹dek albo coœ.

374
00:42:06,079 --> 00:42:07,280
Œmierdzi jak dupa!

375
00:42:07,280 --> 00:42:08,079
Bo¿e!

376
00:42:10,639 --> 00:42:12,840
Jesteœcie gotowi?

377
00:42:20,440 --> 00:42:22,880
Dawaj go za plecy.

378
00:42:26,239 --> 00:42:27,440
Proszê poczekaæ proszê pana.

379
00:42:27,440 --> 00:42:29,480
WeŸ to na luz.

380
00:42:32,960 --> 00:42:35,400
Ej co wy robicie?

381
00:42:37,039 --> 00:42:39,800
Jest dobrze cz³owieku.

382
00:42:42,559 --> 00:42:45,280
Spójrzcie na ten piêkny gatunek,

383
00:42:45,280 --> 00:42:48,119
patrzcie na oznaczenia

384
00:42:51,199 --> 00:42:52,400
on ma znaki maskarady

385
00:42:52,400 --> 00:42:53,599
to znaczy ¿e on jest jak kameleon

386
00:42:53,599 --> 00:42:56,480
i mo¿e zmieniaæ kolory

387
00:42:56,480 --> 00:42:57,679
kiedy tylko zechce.

388
00:42:57,679 --> 00:43:00,239
A spójrzcie na ten,

389
00:43:01,559 --> 00:43:04,119
jest napisane: Francesca.

390
00:43:04,119 --> 00:43:09,159
Jest dobrze stary, nie przejmuj siê tym.

391
00:43:15,239 --> 00:43:16,920
Czekaj stary,

392
00:43:20,599 --> 00:43:21,800
tak jest dobrze.

393
00:43:21,800 --> 00:43:23,599
Chwytaj taœmê.

394
00:43:33,960 --> 00:43:35,159
Ten jest ciep³y

395
00:43:35,159 --> 00:43:39,360
W³aœnie uciekliœmy z tamt¹d|przez naprawde straszne doœwiadczenie.

396
00:43:39,360 --> 00:43:40,920
Jeœli widzisz moj¹ d³oñ,

397
00:43:40,920 --> 00:43:41,719
kiedy by³em w akcji

398
00:43:41,719 --> 00:43:44,800
i obwi¹zywa³em go taœm¹

399
00:43:44,880 --> 00:43:47,239
¿ul kótego nazwaliœmy Red

400
00:43:47,239 --> 00:43:48,440
z³apa³ mnie zêbami za palca.

401
00:43:48,440 --> 00:43:52,800
Moj¹ reakcja naturaln¹ by³o|wyszarpniêcie jej

402
00:43:52,800 --> 00:43:54,320
ale móg³by mi wyrwaæ ca³e ramiê.

403
00:43:54,320 --> 00:43:56,639
Wiêc zamiast tego puœci³em j¹ z nim

404
00:43:56,639 --> 00:44:01,239
i upad³em z nim moim kolanem na jego g³owiê.

405
00:44:01,239 --> 00:44:02,440
Tak ¿e mog³em wyci¹gn¹æ rêke z ugryzieniem na palcu.

406
00:44:02,440 --> 00:44:05,199
To by³ jeden szalony,

407
00:44:06,440 --> 00:44:07,639
ale to ostatni raz jak pope³ni³em b³¹d

408
00:44:07,639 --> 00:44:08,840
na Red'zie,

409
00:44:08,840 --> 00:44:13,000
i nastêpnym razem bêde mia³ na niego oko,

410
00:44:13,000 --> 00:44:19,119
i nie zrobie b³edu bo bêde trzyma³ siê z dala.

411
00:46:33,719 --> 00:46:37,000
Jesteœcie g³odni czy nie?

412
00:46:38,519 --> 00:46:40,400
Chcecie kaczkê?

413
00:46:42,599 --> 00:46:43,519
Kaczkê.

414
00:46:46,199 --> 00:46:47,000
Rybkê.

415
00:46:48,400 --> 00:46:51,679
Jesteœcie g³odni czy nie?

416
00:47:01,039 --> 00:47:03,480
ChodŸ tu skurwielu.

417
00:48:30,199 --> 00:48:32,079
Chcesz wiêcej?

418
00:48:42,920 --> 00:48:46,000
Chcesz wiêcej skurwielu?

419
00:49:34,320 --> 00:49:37,239
Mówisz o tobie gadamy?

420
00:49:37,239 --> 00:49:37,960
Nie.

421
00:49:38,880 --> 00:49:42,400
Ok. kontynuuj to co robisz.

422
00:49:44,599 --> 00:49:47,559
Jest fajnie tam kopaæ?

423
00:49:47,880 --> 00:49:50,079
Kontynuuj kopanie.

424
00:49:50,480 --> 00:49:53,320
Kontynuuj kontynuowanie.

425
00:50:23,719 --> 00:50:26,039
Co s³ychaæ stary?

426
00:50:30,880 --> 00:50:32,079
Nie pryskaj tego gówna na mnie.

427
00:50:32,079 --> 00:50:33,280
Jest w porz¹dku stary.

428
00:50:33,280 --> 00:50:37,360
Nie pryskaj tego gówna na mnie.

429
00:50:38,480 --> 00:50:40,480
Kurwa nie pryskaj gówna na mnie!

430
00:50:40,480 --> 00:50:43,320
Ju¿ prawie skonczy³em!

431
00:50:43,400 --> 00:50:46,360
To idŸ gdzieœ indziej!

432
00:50:50,000 --> 00:50:51,360
To idŸ kurwa gdzie indziej!

433
00:50:51,360 --> 00:50:53,440
Nie obchodzisz mnie ty.

434
00:50:53,440 --> 00:50:55,400
Jak masz na imiê stary?

435
00:50:55,400 --> 00:50:56,599
Nie wkurwiaj mnie!

436
00:50:56,599 --> 00:51:00,119
Czemu nie, ju¿ prawie skoñczy³em.

437
00:51:00,119 --> 00:51:02,119
To idŸ i tam maluj.

438
00:51:02,119 --> 00:51:05,360
Co robiliœcie ch³opaki wieczorem?

439
00:51:05,360 --> 00:51:09,519
By³em na dole pogadaæ z wirusem.

440
00:52:08,360 --> 00:52:10,320
Ja tylko rysujê imiê cz³wieku.

441
00:52:10,320 --> 00:52:12,360
Ja tylko rysujê imiê.

442
00:52:12,360 --> 00:52:14,239
Mogê skoñczyæ?

443
00:52:15,599 --> 00:52:16,880
Zostaw mnie w spokoju.

444
00:52:16,880 --> 00:52:18,280
Ja tylko chcê malowaæ.

445
00:52:18,280 --> 00:52:19,920
Zostaw mnie w spokoju!!

446
00:52:19,920 --> 00:52:22,159
Dobra ja tylko narysujê imiê.

447
00:52:22,159 --> 00:52:25,840
Co ty k... |odwal sie skurwysynu!

448
00:52:25,840 --> 00:52:27,039
Nie wy¿ywaj siê na mnie.

449
00:52:27,039 --> 00:52:30,039
Nie wy¿ywam siê na tobie,

450
00:52:30,039 --> 00:52:32,079
tylko staram sie namalowaæ.

451
00:52:32,079 --> 00:52:33,239
Nie wy¿ywaj siê na mnie,

452
00:52:33,239 --> 00:52:34,760
odczep siê ode mnie.

453
00:52:34,760 --> 00:52:35,960
Tylko namalujê.

454
00:52:35,960 --> 00:52:36,559
Ok?

455
00:52:39,280 --> 00:52:40,079
Tylko pozwól namalowaæ.

456
00:52:40,079 --> 00:52:41,280
Odwal siê!

457
00:52:41,280 --> 00:52:45,880
Ale pozwól mi tylko namalowaæ liniê,

458
00:52:47,159 --> 00:52:50,320
albo chocia¿ namalowaæ imiê...

459
00:52:50,320 --> 00:52:51,519
No daj namalowaæ imiê.

460
00:52:51,519 --> 00:52:52,119
Nie.

461
00:52:53,480 --> 00:52:54,679
Dlaczego nie?

462
00:52:54,679 --> 00:52:56,440
Bo to niedorzeczne.

463
00:52:56,440 --> 00:52:58,320
BFK cz³owieku!

464
00:52:59,800 --> 00:53:00,400
BFK.

465
00:53:02,079 --> 00:53:05,360
BUM FIGHT CREW, cz³owieku.

466
00:53:06,440 --> 00:53:07,159
Tak?

467
00:53:07,639 --> 00:53:09,440
Mogê napisaæ?

468
00:53:09,840 --> 00:53:11,039
Œmia³o, dawaj.

469
00:53:11,039 --> 00:53:11,519
Ok.

470
00:53:12,880 --> 00:53:14,760
Jebana dziwko!

471
00:53:25,679 --> 00:53:26,840
Jebana dziwko!

472
00:53:26,840 --> 00:53:28,039
Do kurwy nêdzy,|porwa³aœ mi ubrania|

473
00:53:28,039 --> 00:53:30,159
ty jebana kurwo.

474
00:53:34,679 --> 00:53:36,800
Ty jebana kurwo.

475
00:53:44,639 --> 00:53:46,960
Hey! Pierdol siê!

476
00:54:16,320 --> 00:54:19,599
Zawsze chcia³em powiedzieæ

477
00:54:53,199 --> 00:54:58,000
Moje imiê to Bang Bang|jestem alkoholikiem.

478
00:54:58,000 --> 00:54:58,800
Poka¿.

479
00:55:01,239 --> 00:55:02,280
NieŸle!

480
00:57:50,000 --> 00:57:53,199
Anio³ku przynieœ mi piwo.

481
00:58:38,639 --> 00:58:40,000
No dawaj!

482
00:58:55,800 --> 00:58:57,280
Uuu ostry!

483
00:59:00,480 --> 00:59:01,840
No dawaj!

484
00:59:04,280 --> 00:59:06,920
Gnieciesz mi gazetê!

485
00:59:07,360 --> 00:59:08,719
PóŸniej...

486
00:59:34,239 --> 00:59:34,840
Skrzywdziliœmy cie?

487
00:59:34,840 --> 00:59:35,440
Nie.

488
00:59:37,119 --> 00:59:38,920
Jebany kutas!

489
00:59:39,599 --> 00:59:40,800
Osrany skurwysyn.

490
00:59:40,800 --> 00:59:42,920
My jesteœmy BumFight

491
00:59:42,920 --> 00:59:44,119
wiêc niech siê pierdoli

492
00:59:44,119 --> 00:59:45,320
i wiesz co?

493
00:59:45,320 --> 00:59:46,519
Skopie mu dupe.

494
00:59:46,519 --> 00:59:48,800
To przez niego te samochody...

495
00:59:48,800 --> 00:59:50,599
Tak to on...

496
00:59:50,880 --> 00:59:52,079
Musisz coœ z tym zrobiæ stary.

497
00:59:52,079 --> 00:59:53,639
Poka¿ jaja!

498
01:00:00,639 --> 01:00:05,000
Bóg jeden zna wielkiego skurwiela!

499
01:00:41,519 --> 01:00:44,480
Zobacz dosta³em strza³a.

500
01:00:45,119 --> 01:00:49,519
Patrz, ty nawet nie wiesz|patrz!

501
01:00:52,480 --> 01:00:53,400
I co?

502
01:00:55,159 --> 01:00:58,679
Co chcesz powiedzieæ teraz?

503
01:00:59,000 --> 01:01:01,440
Co masz teraz do powiedzenia?

504
01:01:01,440 --> 01:01:03,039
Masz coœ do powiedzenia?

505
01:01:03,039 --> 01:01:04,239
Proszê puœæ mnie.

506
01:01:04,239 --> 01:01:04,840
Co?

507
01:01:07,039 --> 01:01:09,400
Masz coœ do powiedzenia?

508
01:01:09,400 --> 01:01:10,000
Nic.

509
01:01:10,639 --> 01:01:11,920
Co masz powiedzieæ?

510
01:01:11,920 --> 01:01:12,519
Nic.

511
01:01:13,039 --> 01:01:13,840
Dobra,

512
01:01:14,480 --> 01:01:15,679
chcesz ¿ebym ciê puœci³?

513
01:01:15,679 --> 01:01:16,280
Tak.

514
01:01:16,880 --> 01:01:18,880
Dobra to ciê puszczê.

515
01:01:18,880 --> 01:01:19,800
Dziêki.

516
01:01:20,079 --> 01:01:23,599
To oczywiœcie strata godzin.

517
01:01:26,199 --> 01:01:26,960
Najeba³em mu.

518
01:01:26,960 --> 01:01:27,639
No i...

519
01:01:27,639 --> 01:01:28,119
Co?

520
01:01:28,119 --> 01:01:30,000
Z³ama³em mu jeban¹ kostkê.

521
01:01:30,000 --> 01:01:32,039
Wielka mi kurwa rzecz,

522
01:01:32,039 --> 01:01:32,920
i wiesz co?

523
01:01:32,920 --> 01:01:36,000
Tak by siê nie sta³o|gdyby nie zas³u¿y³ na to gówno.

524
01:01:36,000 --> 01:01:37,719
Mó³byœ znieœæ z³amanie w kostce?

525
01:01:37,719 --> 01:01:38,440
Nie.

526
01:01:38,920 --> 01:01:40,119
Ma z³amanie w kostce...

527
01:01:40,119 --> 01:01:41,800
Wielka rzecz,

528
01:01:42,880 --> 01:01:44,559
i wiesz co?

529
01:01:46,840 --> 01:01:48,000
Pójdê tam,

530
01:01:48,000 --> 01:01:50,440
i mu naprawde poka¿e

531
01:01:50,440 --> 01:01:55,920
i poka¿e mu co to jest z³amanie w kostce.

532
01:02:11,920 --> 01:02:15,000
To jest Bumfights|vol1

533
01:02:15,320 --> 01:02:17,320
powód do ubolewania

534
01:02:17,320 --> 01:02:18,519
Jak masz na imiê?

535
01:02:18,519 --> 01:02:21,840
A jak ty masz na imie?

536
01:02:23,079 --> 01:02:26,719
Moje imiê to Harry McDonald.

537
01:02:26,800 --> 01:02:28,920
Tak poznajê ciê.

538
01:03:11,039 --> 01:03:12,920
Czeœæ ch³opaki,

539
01:03:40,920 --> 01:03:42,119
Z k¹d wy jesteœcie?

540
01:03:42,119 --> 01:03:43,320
Bumfights.com

541
01:03:43,320 --> 01:03:44,880
SprawdŸ to!

542
01:03:45,559 --> 01:03:46,280
Tak!

543
01:03:46,760 --> 01:03:47,960
Ekipa Bumfight!

544
01:03:47,960 --> 01:03:49,840
Dickie Dickson

545
01:04:22,440 --> 01:04:23,920
To dzia³a!

546
01:04:26,159 --> 01:04:36,440
OdwiedŸ bumfights.com|i sprawdŸ nowoœci i inne ¿ulowe gówno.

547
01:05:08,679 --> 01:05:09,880
Dobra Ruf.

548
01:05:09,880 --> 01:05:13,159
Co to za szalona sytuacja?

549
01:05:13,519 --> 01:05:16,079
Szlona sytuacja to jest ¿e on tu siedzi,

550
01:05:16,079 --> 01:05:19,239
i mam zamiar bawiæ go go³ymi cipkami.

551
01:05:19,239 --> 01:05:22,119
On ma rozjeban¹ twarz.

552
01:05:24,360 --> 01:05:27,960
I co bêdziesz se wali³ konia ca³y dzieñ

553
01:05:27,960 --> 01:05:30,480
ty jebany z³amasie?

554
01:05:32,880 --> 01:05:34,079
Powiedz co bêdziesz robi³?

555
01:05:34,079 --> 01:05:37,239
Bêdê dalej musia³ waliæ konia.

556
01:05:37,239 --> 01:05:38,440
Baw siê brodawkami,

557
01:05:38,440 --> 01:05:39,639
jak ci siê to podoba.

558
01:05:39,639 --> 01:05:41,960
Masz z³aman¹ nogê,

559
01:05:42,639 --> 01:05:44,079
ty nie kumasz?

560
01:05:44,079 --> 01:05:45,039
Nie pojmujesz?

561
01:05:45,039 --> 01:05:46,239
Nie, nie jest z³amana.

562
01:05:46,239 --> 01:05:47,440
Tak, jest z³amana!

563
01:05:47,440 --> 01:05:49,239
Nie nie jest

564
01:05:55,079 --> 01:05:56,760
Kurwa maæ!

565
01:06:05,199 --> 01:06:08,199
Ty szczasz se na gips?

566
01:06:11,960 --> 01:06:13,199
O kurwa.

567
01:06:16,400 --> 01:06:18,320
On nie trafia.

568
01:06:29,480 --> 01:06:30,639
Jest ok.

569
01:06:38,320 --> 01:06:40,440
W Beverly Hills.

570
01:06:44,199 --> 01:06:46,760
Mój kumpel, o tam.

571
01:06:46,800 --> 01:06:49,320
Z³amana ciecia noga.

572
01:06:49,679 --> 01:06:51,559
Powinien le¿eæ.

573
01:06:51,960 --> 01:06:54,119
Powinien spotkaæ Angele Waters.

574
01:06:54,119 --> 01:06:55,239
Patrzcie.

575
01:06:55,360 --> 01:06:56,760
On sprawia k³opoty.

576
01:06:56,760 --> 01:06:57,800
Bo nie mogê go braæ ze sob¹,

577
01:06:57,800 --> 01:07:00,679
bo jest cieci¹ z³aman¹ nog¹,

578
01:07:00,679 --> 01:07:01,880
tak to pizda.

579
01:07:01,880 --> 01:07:03,079
Nakopa³em mu do dupy

580
01:07:03,079 --> 01:07:04,280
i on nie mo¿e tego znieœæ.

581
01:07:04,280 --> 01:07:07,239
Popatrzcie na t¹ pizdê,

582
01:07:11,920 --> 01:07:15,119
tylko spójrzcie na niego.

583
01:07:15,840 --> 01:07:17,800
Teraz jeœli to nie podróba

584
01:07:17,800 --> 01:07:20,880
tylko powiedz mi, to nie podróba

585
01:07:20,880 --> 01:07:25,159
to wszytko co mam do powiedzenia.

586
01:07:25,159 --> 01:07:29,159
>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<<

